This isn't an official update. It's just something amused me so I'm going to share it. I (Brian) have been using Rosetta Stone to try to learn enough Japanese so that I can communicate and actually know enough Japanese so I can maybe learn Japanese from talking to Japanese people. It's a good software program as far as introducing you to language and giving you an opportunity to hear and speak a new languages. Sometimes though, I wonder a bit about it... The following examples come from the transportation section.
Exhibit A.
The text translates to, "We are standing at a bus stop." I'm having a bit of trouble figuring out where that phrase is going to be useful while going through Japan. Also, what gets me about it is that he's not talking to the "language learner", instead he seems to be addressing the pair of women to his left, and they seem pretty engaged with the conversation they're having. Apparently, you can use Japanese to make pointless observations to total strangers. Or something.
Exhibit B. I want to make clear that this is the only picture Rosetta Stone uses of this man. It's not part of a story "Japanese Language Man Goes to Work!" or anything. It's just a middle-aged man riding the bus...
..while wearing a superhero costume. The text translates simply as "He is riding the bus." That's it. No explanation whatsoever. It has nothing to do with Halloween. This picture raises so many questions for me, I don't even know where to start. I admit I like the touch that absolutely NO ONE is sitting next to him. Would you sit next to the guy in the superhero costume on the bus? I know I'd be a touch leery of him. Maybe I should be more understanding, perhaps his super-flight power is in the shop, and that's why he has to take the bus to work. Anyone think they know his story? Post a comment if you do.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


No comments:
Post a Comment